Traducció - Àrab-Castellà - غيابكEstat actual Traducció
Categoria Expressió - Vida quotidiana La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Àrab
غيابك خلة بقلبي Ø¬Ø±ÙˆØ ÙˆØ°ÙƒØ±Ø§Ùƒ من بالي Ù…Ø§ØªØ±ÙˆØ ÙŠØ§Ø±ÙŠØªÙ†ÙŠ طير أجي أشوÙÙƒ ÙˆØ£Ø±ÙˆØ | | |
|
| Tu ausencia dejó heridas en mi corazón. | | Idioma destí: Castellà
Tu ausencia dejó heridas en mi corazón, tus recuerdos no quieren desaparecer de mi mente; me gustarÃa ser un pájaro para venir a verte y después irme. |
|
Darrera validació o edició per Francky5591 - 12 Juliol 2008 23:00
|