Traduko - Araba-Hispana - غيابكNuna stato Traduko
Kategorio Esprimo - Taga vivo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Araba
غيابك خلة بقلبي Ø¬Ø±ÙˆØ ÙˆØ°ÙƒØ±Ø§Ùƒ من بالي Ù…Ø§ØªØ±ÙˆØ ÙŠØ§Ø±ÙŠØªÙ†ÙŠ طير أجي أشوÙÙƒ ÙˆØ£Ø±ÙˆØ | | |
|
| Tu ausencia dejó heridas en mi corazón. | | Cel-lingvo: Hispana
Tu ausencia dejó heridas en mi corazón, tus recuerdos no quieren desaparecer de mi mente; me gustarÃa ser un pájaro para venir a verte y después irme. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 12 Julio 2008 23:00
|