Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Arapça-Türkçe - غيابك

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArapçaİngilizceİspanyolcaTürkçe

Kategori Anlatım / Ifade - Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
غيابك
Metin
Öneri saylams
Kaynak dil: Arapça

غيابك خلة بقلبي جروح وذكراك من بالي ماتروح ياريتني طير أجي أشوفك وأروح
Çeviriyle ilgili açıklamalar
telefon mesajı

Başlık
YokluÄŸun
Tercüme
Türkçe

Çeviri MelissaKaulitz
Hedef dil: Türkçe

Yokluğun kalbimde yaralar bıraktı, anıların silinmeyecek aklımdan; keşke bir kuş olup gelsem ve seni görsem, sonra da gitsem.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
before editing: "yokluğun kalbimi yaraladı, anıların uçmayacaktı aklımdan; Dilerdimki bir kuş olmayı, gelip seni görmeyi ve daha sonra gitmeyi."
En son handyy tarafından onaylandı - 26 Temmuz 2008 14:30