Tercüme - İngilizce-Japonca - My dearest friendŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık | | | Kaynak dil: İngilizce
My dearest friend | Çeviriyle ilgili açıklamalar | My friend and i have matching tattoos and i would like to have this added to it |
|
| | | | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Shinai-naru Im japanischen gibt es keinen Superlativ. Er wird mit ichban 1番 = Nr.1 umschrieben "best ichiban ii =Nr.1 gut. Freund auch å‹é” tomotachi
|
|
En son Polar Bear tarafından onaylandı - 31 Temmuz 2008 15:00
|