Переклад - Англійська-Японська - My dearest friendПоточний статус Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:  
Категорія Наука - Кохання / Дружба | | | Мова оригіналу: Англійська
My dearest friend | Пояснення стосовно перекладу | My friend and i have matching tattoos and i would like to have this added to it |
|
| | ПерекладЯпонська Переклад зроблено jufie20 | Мова, якою перекладати: Японська
è¦ªå‹ | Пояснення стосовно перекладу | Shinai-naru Im japanischen gibt es keinen Superlativ. Er wird mit ichban 1番 = Nr.1 umschrieben "best ichiban ii =Nr.1 gut. Freund auch å‹é” tomotachi
|
|
|