Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - Lema dos Lanternas Verdes

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiLatince

Kategori Konuşma / Söylev - Sanat / Eser / İmgelem

Başlık
Lema dos Lanternas Verdes
Metin
Öneri eduardo galante
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

"No dia mais claro, na noite mais densa...
O mal sucumbirá ante minha presença.

Todo aquele que venera o mal há de penar, quando o poder do Lanterna Verde enfrentar".
Çeviriyle ilgili açıklamalar
texto estraido das histórias em quadrinhos lema dos Lanternas Verdes. Refere-se ao personagen no masculino.

Başlık
Lemma laternarum vididium
Tercüme
Latince

Çeviri jufie20
Hedef dil: Latince

Die clarius, nocte densius
Malum succumbet
Ante praesentiam meam.

Omnia quae veneratur malum est miseria, quando potest opponere potestati laternae viridis
En son jufie20 tarafından onaylandı - 16 Ekim 2008 08:06