Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-لاتيني - Lema dos Lanternas Verdes

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةلاتيني

صنف خطاب - فنون/ إبداع/ خيال

عنوان
Lema dos Lanternas Verdes
نص
إقترحت من طرف eduardo galante
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

"No dia mais claro, na noite mais densa...
O mal sucumbirá ante minha presença.

Todo aquele que venera o mal há de penar, quando o poder do Lanterna Verde enfrentar".
ملاحظات حول الترجمة
texto estraido das histórias em quadrinhos lema dos Lanternas Verdes. Refere-se ao personagen no masculino.

عنوان
Lemma laternarum vididium
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف jufie20
لغة الهدف: لاتيني

Die clarius, nocte densius
Malum succumbet
Ante praesentiam meam.

Omnia quae veneratur malum est miseria, quando potest opponere potestati laternae viridis
آخر تصديق أو تحرير من طرف jufie20 - 16 تشرين الاول 2008 08:06