Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-لاتین - Lema dos Lanternas Verdes

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیللاتین

طبقه گفتار - هنرها / آفرینش / تصویرگری

عنوان
Lema dos Lanternas Verdes
متن
eduardo galante پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

"No dia mais claro, na noite mais densa...
O mal sucumbirá ante minha presença.

Todo aquele que venera o mal há de penar, quando o poder do Lanterna Verde enfrentar".
ملاحظاتی درباره ترجمه
texto estraido das histórias em quadrinhos lema dos Lanternas Verdes. Refere-se ao personagen no masculino.

عنوان
Lemma laternarum vididium
ترجمه
لاتین

jufie20 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Die clarius, nocte densius
Malum succumbet
Ante praesentiam meam.

Omnia quae veneratur malum est miseria, quando potest opponere potestati laternae viridis
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط jufie20 - 16 اکتبر 2008 08:06