Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kilatini - Lema dos Lanternas Verdes

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKilatini

Category Speech - Arts / Creation / Imagination

Kichwa
Lema dos Lanternas Verdes
Nakala
Tafsiri iliombwa na eduardo galante
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

"No dia mais claro, na noite mais densa...
O mal sucumbirá ante minha presença.

Todo aquele que venera o mal há de penar, quando o poder do Lanterna Verde enfrentar".
Maelezo kwa mfasiri
texto estraido das histórias em quadrinhos lema dos Lanternas Verdes. Refere-se ao personagen no masculino.

Kichwa
Lemma laternarum vididium
Tafsiri
Kilatini

Ilitafsiriwa na jufie20
Lugha inayolengwa: Kilatini

Die clarius, nocte densius
Malum succumbet
Ante praesentiam meam.

Omnia quae veneratur malum est miseria, quando potest opponere potestati laternae viridis
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na jufie20 - 16 Oktoba 2008 08:06