Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İbranice - About love

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİbraniceFransızca

Kategori Konuşma diline özgü

Başlık
About love
Metin
Öneri Marilia
Kaynak dil: İngilizce

As I cannot write in Portuguese for you I decided to write of a skill that my mother does not understand and goes to give the minimum of work it stops translating. It wanted to say that you pra is very special me and that I love you very

Başlık
על אהבה
Tercüme
İbranice

Çeviri ittaihen
Hedef dil: İbranice

מכיוון שאינני יכולה לכתוב לך בפורטוגזית החלטתי לכתוב בצורה שאמי לא תבין ותעבוד בצורה המועטה ביותר ולא תתרגם. רציתי לומר שPRA שלך מיוחד/ת ושאני אוהבת אותך מאוד
Çeviriyle ilgili açıklamalar
since the phrase PRA is not clear, i've let it be
assuming the addrassy of the msg. is femiliar with it
En son cucumis tarafından onaylandı - 7 Ocak 2006 17:03