Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Brezilya Portekizcesi - Bonjour tout le monde, On est de retour et...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaBrezilya Portekizcesi

Kategori Serbest yazı - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Bonjour tout le monde, On est de retour et...
Metin
Öneri Lutecia
Kaynak dil: Fransızca

Bonjour tout le monde,

On est de retour et vous nous manquez trop...
Les enfants sont rentrés a l'école et nous au travail...
Rubens et Ingrid ne parle que de Matheus et Gabriella...et nous aussi!

Merci pour tout, on ne vous oubliera pas...
Bisous à tout le monde,
Çeviriyle ilgili açıklamalar
la langue du Brésil

<edit> "retourd" with "retour", "rentres" with "rentrés" "ecole" with "école"</edit> (09/13/francky)

Başlık
Olá a todos
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri goncin
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Olá a todos,

Estamos de volta, e sentimos tantas saudades de vocês...
As crianças retornaram à escola e nós ao trabalho...
Rubens e Ingrid não falam de outra coisa a não ser de Matheus e Gabriella... e nós também!

Obrigado por tudo, não esqueceremos de vocês...
Beijos a todos,
En son Angelus tarafından onaylandı - 17 Eylül 2008 07:01





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

14 Eylül 2008 07:22

Angelus
Mesaj Sayısı: 1227
On est de retour
Estamos de volta...

As coisas voltam ao normal
Les choses rentrent dans l'ordre..

14 Eylül 2008 23:09

goncin
Mesaj Sayısı: 3706