Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Brazil-portugala - Bonjour tout le monde, On est de retour et...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaBrazil-portugala

Kategorio Libera skribado - Amo / Amikeco

Titolo
Bonjour tout le monde, On est de retour et...
Teksto
Submetigx per Lutecia
Font-lingvo: Franca

Bonjour tout le monde,

On est de retour et vous nous manquez trop...
Les enfants sont rentrés a l'école et nous au travail...
Rubens et Ingrid ne parle que de Matheus et Gabriella...et nous aussi!

Merci pour tout, on ne vous oubliera pas...
Bisous à tout le monde,
Rimarkoj pri la traduko
la langue du Brésil

<edit> "retourd" with "retour", "rentres" with "rentrés" "ecole" with "école"</edit> (09/13/francky)

Titolo
Olá a todos
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per goncin
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Olá a todos,

Estamos de volta, e sentimos tantas saudades de vocês...
As crianças retornaram à escola e nós ao trabalho...
Rubens e Ingrid não falam de outra coisa a não ser de Matheus e Gabriella... e nós também!

Obrigado por tudo, não esqueceremos de vocês...
Beijos a todos,
Laste validigita aŭ redaktita de Angelus - 17 Septembro 2008 07:01





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

14 Septembro 2008 07:22

Angelus
Nombro da afiŝoj: 1227
On est de retour
Estamos de volta...

As coisas voltam ao normal
Les choses rentrent dans l'ordre..

14 Septembro 2008 23:09

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706