Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Португальский (Бразилия) - Bonjour tout le monde, On est de retour et...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийПортугальский (Бразилия)

Категория Независимое сочинительство - Любoвь / Дружба

Статус
Bonjour tout le monde, On est de retour et...
Tекст
Добавлено Lutecia
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Bonjour tout le monde,

On est de retour et vous nous manquez trop...
Les enfants sont rentrés a l'école et nous au travail...
Rubens et Ingrid ne parle que de Matheus et Gabriella...et nous aussi!

Merci pour tout, on ne vous oubliera pas...
Bisous à tout le monde,
Комментарии для переводчика
la langue du Brésil

<edit> "retourd" with "retour", "rentres" with "rentrés" "ecole" with "école"</edit> (09/13/francky)

Статус
Olá a todos
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан goncin
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Olá a todos,

Estamos de volta, e sentimos tantas saudades de vocês...
As crianças retornaram à escola e nós ao trabalho...
Rubens e Ingrid não falam de outra coisa a não ser de Matheus e Gabriella... e nós também!

Obrigado por tudo, não esqueceremos de vocês...
Beijos a todos,
Последнее изменение было внесено пользователем Angelus - 17 Сентябрь 2008 07:01





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Сентябрь 2008 07:22

Angelus
Кол-во сообщений: 1227
On est de retour
Estamos de volta...

As coisas voltam ao normal
Les choses rentrent dans l'ordre..

14 Сентябрь 2008 23:09

goncin
Кол-во сообщений: 3706