Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-پرتغالی برزیل - Bonjour tout le monde, On est de retour et...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویپرتغالی برزیل

طبقه آزاد نویسی - عشق / دوستی

عنوان
Bonjour tout le monde, On est de retour et...
متن
Lutecia پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Bonjour tout le monde,

On est de retour et vous nous manquez trop...
Les enfants sont rentrés a l'école et nous au travail...
Rubens et Ingrid ne parle que de Matheus et Gabriella...et nous aussi!

Merci pour tout, on ne vous oubliera pas...
Bisous à tout le monde,
ملاحظاتی درباره ترجمه
la langue du Brésil

<edit> "retourd" with "retour", "rentres" with "rentrés" "ecole" with "école"</edit> (09/13/francky)

عنوان
Olá a todos
ترجمه
پرتغالی برزیل

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Olá a todos,

Estamos de volta, e sentimos tantas saudades de vocês...
As crianças retornaram à escola e nós ao trabalho...
Rubens e Ingrid não falam de outra coisa a não ser de Matheus e Gabriella... e nós também!

Obrigado por tudo, não esqueceremos de vocês...
Beijos a todos,
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Angelus - 17 سپتامبر 2008 07:01





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 سپتامبر 2008 07:22

Angelus
تعداد پیامها: 1227
On est de retour
Estamos de volta...

As coisas voltam ao normal
Les choses rentrent dans l'ordre..

14 سپتامبر 2008 23:09

goncin
تعداد پیامها: 3706