Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - TuÄŸbacik gunaydin, sen hep ihmal ediyosun...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeFransızcaİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
TuÄŸbacik gunaydin, sen hep ihmal ediyosun...
Metin
Öneri buradanbiri
Kaynak dil: Türkçe

TuÄŸbacik gunaydin, sen hep ihmal ediyosun bilyosun. Prensesler nazli olurya! Cici prenses.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
sms pour draguer

Başlık
Hello TuÄŸbacik
Tercüme
İngilizce

Çeviri hanternoz
Hedef dil: İngilizce

Hello TuÄŸbacik, you forget all the time, you know. Princesses are shy, aren't they? Beautiful princess.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
From French to English.
"Bonjour Tuğbacik, tu oublies tout le temps tu sais. Les princesses sont réservées hein ! Jolie princesse."
En son lilian canale tarafından onaylandı - 2 Ekim 2008 05:41