Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - TuÄŸbacik gunaydin, sen hep ihmal ediyosun...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаФранцузькаАнглійська

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Заголовок
TuÄŸbacik gunaydin, sen hep ihmal ediyosun...
Текст
Публікацію зроблено buradanbiri
Мова оригіналу: Турецька

TuÄŸbacik gunaydin, sen hep ihmal ediyosun bilyosun. Prensesler nazli olurya! Cici prenses.
Пояснення стосовно перекладу
sms pour draguer

Заголовок
Hello TuÄŸbacik
Переклад
Англійська

Переклад зроблено hanternoz
Мова, якою перекладати: Англійська

Hello TuÄŸbacik, you forget all the time, you know. Princesses are shy, aren't they? Beautiful princess.
Пояснення стосовно перекладу
From French to English.
"Bonjour Tuğbacik, tu oublies tout le temps tu sais. Les princesses sont réservées hein ! Jolie princesse."
Затверджено lilian canale - 2 Жовтня 2008 05:41