Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Arnavutça - Ciao E. He mi goce çpo ben. Si e ke ...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Arnavutçaİtalyanca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Ciao E. He mi goce çpo ben. Si e ke ...
Çevrilecek olan metin
Öneri franco1000
Kaynak dil: Arnavutça

Ciao E.

He mi goce çpo ben. Si e ke mamushin.

Me harrove fare. Apo u harruam. Une kam qene ne levizje, ti e di. Tani po te shkruaj nga Italia. Nje dynja me pune kam...duhet te mbyll eksperimentet e fundit dhe pervç kesaj duhet te nis te shkruaj tezen...Ti çme thua. Si vete puna ne SNV?

Ndonje te re???? Hajde e dashur, pres gjera te bukura nga ty...se mua me kane harruar.

Te perqafoj
Çeviriyle ilgili açıklamalar
???
<female name abbrev.>
En son Francky5591 tarafından eklendi - 21 Mayıs 2009 23:33





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

21 Mayıs 2009 23:06

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Name abbrev. "Eva"

21 Mayıs 2009 23:33

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Thanks Lene!