Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Albanski - Ciao E. He mi goce çpo ben. Si e ke ...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: AlbanskiItalijanski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Ciao E. He mi goce çpo ben. Si e ke ...
Tekst za prevesti
Podnet od franco1000
Izvorni jezik: Albanski

Ciao E.

He mi goce çpo ben. Si e ke mamushin.

Me harrove fare. Apo u harruam. Une kam qene ne levizje, ti e di. Tani po te shkruaj nga Italia. Nje dynja me pune kam...duhet te mbyll eksperimentet e fundit dhe pervç kesaj duhet te nis te shkruaj tezen...Ti çme thua. Si vete puna ne SNV?

Ndonje te re???? Hajde e dashur, pres gjera te bukura nga ty...se mua me kane harruar.

Te perqafoj
Napomene o prevodu
???
<female name abbrev.>
Poslednja obrada od Francky5591 - 21 Maj 2009 23:33





Poslednja poruka

Autor
Poruka

21 Maj 2009 23:06

gamine
Broj poruka: 4611
Name abbrev. "Eva"

21 Maj 2009 23:33

Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks Lene!