Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Albaneză - Ciao E. He mi goce çpo ben. Si e ke ...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: AlbanezăItaliană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Ciao E. He mi goce çpo ben. Si e ke ...
Text de tradus
Înscris de franco1000
Limba sursă: Albaneză

Ciao E.

He mi goce çpo ben. Si e ke mamushin.

Me harrove fare. Apo u harruam. Une kam qene ne levizje, ti e di. Tani po te shkruaj nga Italia. Nje dynja me pune kam...duhet te mbyll eksperimentet e fundit dhe pervç kesaj duhet te nis te shkruaj tezen...Ti çme thua. Si vete puna ne SNV?

Ndonje te re???? Hajde e dashur, pres gjera te bukura nga ty...se mua me kane harruar.

Te perqafoj
Observaţii despre traducere
???
<female name abbrev.>
Editat ultima dată de către Francky5591 - 21 Mai 2009 23:33





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

21 Mai 2009 23:06

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Name abbrev. "Eva"

21 Mai 2009 23:33

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Thanks Lene!