Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Türkçe - Grazie a te ho imparato che un sorriso, uno...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaTürkçe

Kategori Serbest yazı - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Grazie a te ho imparato che un sorriso, uno...
Metin
Öneri lovehunt87
Kaynak dil: İtalyanca

Grazie a te ho imparato che un sorriso, uno sguardo, una carezza, un abbraccio possono dare molto di piu di una vita di parole e discorsi, possono arrivare dritti al cuore di chi ti sta difronte!ti abbraccio e ti bacio con tutta la forza e la dolcezza che possiedo!

Başlık
Sana teşekkür ederim ki ......
Tercüme
Türkçe

Çeviri delvin
Hedef dil: Türkçe

Sana teşekkür ederim ki bir gülüşün, bir bakışın, bir dokunuşun, bir sarılışın söylev ve kelimelerden oluşan bir hayattan çok daha fazlasını verebildiğini ve karşındakinin doğrudan kalbine ulaşabildiğini öğrendim! sahip olduğum tüm güç ve tatlılıkla sana sarılıyor ve seni öpüyorum!
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 20 Ekim 2008 01:00