Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Турецька - Grazie a te ho imparato che un sorriso, uno...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаТурецька

Категорія Вільне написання - Кохання / Дружба

Заголовок
Grazie a te ho imparato che un sorriso, uno...
Текст
Публікацію зроблено lovehunt87
Мова оригіналу: Італійська

Grazie a te ho imparato che un sorriso, uno sguardo, una carezza, un abbraccio possono dare molto di piu di una vita di parole e discorsi, possono arrivare dritti al cuore di chi ti sta difronte!ti abbraccio e ti bacio con tutta la forza e la dolcezza che possiedo!

Заголовок
Sana teşekkür ederim ki ......
Переклад
Турецька

Переклад зроблено delvin
Мова, якою перекладати: Турецька

Sana teşekkür ederim ki bir gülüşün, bir bakışın, bir dokunuşun, bir sarılışın söylev ve kelimelerden oluşan bir hayattan çok daha fazlasını verebildiğini ve karşındakinin doğrudan kalbine ulaşabildiğini öğrendim! sahip olduğum tüm güç ve tatlılıkla sana sarılıyor ve seni öpüyorum!
Затверджено FIGEN KIRCI - 20 Жовтня 2008 01:00