Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-トルコ語 - Grazie a te ho imparato che un sorriso, uno...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語トルコ語

カテゴリ 自由な執筆 - 愛 / 友情

タイトル
Grazie a te ho imparato che un sorriso, uno...
テキスト
lovehunt87様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Grazie a te ho imparato che un sorriso, uno sguardo, una carezza, un abbraccio possono dare molto di piu di una vita di parole e discorsi, possono arrivare dritti al cuore di chi ti sta difronte!ti abbraccio e ti bacio con tutta la forza e la dolcezza che possiedo!

タイトル
Sana teşekkür ederim ki ......
翻訳
トルコ語

delvin様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Sana teşekkür ederim ki bir gülüşün, bir bakışın, bir dokunuşun, bir sarılışın söylev ve kelimelerden oluşan bir hayattan çok daha fazlasını verebildiğini ve karşındakinin doğrudan kalbine ulaşabildiğini öğrendim! sahip olduğum tüm güç ve tatlılıkla sana sarılıyor ve seni öpüyorum!
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 10月 20日 01:00