Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Sırpça - We fell in love, despite our differences, and...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceSırpça

Başlık
We fell in love, despite our differences, and...
Metin
Öneri Tanita27
Kaynak dil: İngilizce

We fell in love, despite our differences, and once we did, something rare and beautiful was created. For me, love like that has only happened once, and that's why every minute we spent together has been seared in my memory. I'll never forget a single moment of it
Çeviriyle ilgili açıklamalar
this is a girl saying to a boy

Başlık
Zaljubili smo se, uprkos našim različitostima, i ...
Tercüme
Sırpça

Çeviri maki_sindja
Hedef dil: Sırpça

Zaljubili smo se uprkos našim različitostima i kada se to desilo nešto retko i lepo se stvorilo. Za mene, takva ljubav se samo jednom desila i zato je svaki minut koji smo proveli zajedno sačuvan u mom sećanju. Nikada neću zaboraviti nijedan trenutak.
En son Roller-Coaster tarafından onaylandı - 14 Kasım 2008 08:58