Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-صربی - We fell in love, despite our differences, and...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیصربی

عنوان
We fell in love, despite our differences, and...
متن
Tanita27 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

We fell in love, despite our differences, and once we did, something rare and beautiful was created. For me, love like that has only happened once, and that's why every minute we spent together has been seared in my memory. I'll never forget a single moment of it
ملاحظاتی درباره ترجمه
this is a girl saying to a boy

عنوان
Zaljubili smo se, uprkos našim različitostima, i ...
ترجمه
صربی

maki_sindja ترجمه شده توسط
زبان مقصد: صربی

Zaljubili smo se uprkos našim različitostima i kada se to desilo nešto retko i lepo se stvorilo. Za mene, takva ljubav se samo jednom desila i zato je svaki minut koji smo proveli zajedno sačuvan u mom sećanju. Nikada neću zaboraviti nijedan trenutak.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Roller-Coaster - 14 نوامبر 2008 08:58