Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Latince-Fransızca - Allatus corvus verba quae didicerat expressit :...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Allatus corvus verba quae didicerat expressit :...
Metin
Öneri
Emeu
Kaynak dil: Latince
Allatus corvus verba quae didicerat expressit : "Ave, Antoni victor, imperator !".
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Français de France
Başlık
Les mots que le corbeau annonçant
Tercüme
Fransızca
Çeviri
goncin
Hedef dil: Fransızca
Comme prévu les paroles que prononça le corbeau furent les suivantes : "Salut à toi, Antonius le vainqueur, l'empereur!"
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 15 Kasım 2008 13:48
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
15 Kasım 2008 12:39
goncin
Mesaj Sayısı: 3706
I hope it's good enough now, Francky!
Merci.
CC:
Francky5591