Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha Latine-Frengjisht - Allatus corvus verba quae didicerat expressit :...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Allatus corvus verba quae didicerat expressit :...
Tekst
Prezantuar nga
Emeu
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine
Allatus corvus verba quae didicerat expressit : "Ave, Antoni victor, imperator !".
Vërejtje rreth përkthimit
Français de France
Titull
Les mots que le corbeau annonçant
Përkthime
Frengjisht
Perkthyer nga
goncin
Përkthe në: Frengjisht
Comme prévu les paroles que prononça le corbeau furent les suivantes : "Salut à toi, Antonius le vainqueur, l'empereur!"
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Francky5591
- 15 Nëntor 2008 13:48
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
15 Nëntor 2008 12:39
goncin
Numri i postimeve: 3706
I hope it's good enough now, Francky!
Merci.
CC:
Francky5591