Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Łacina-Francuski - Allatus corvus verba quae didicerat expressit :...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Allatus corvus verba quae didicerat expressit :...
Tekst
Wprowadzone przez
Emeu
Język źródłowy: Łacina
Allatus corvus verba quae didicerat expressit : "Ave, Antoni victor, imperator !".
Uwagi na temat tłumaczenia
Français de France
Tytuł
Les mots que le corbeau annonçant
Tłumaczenie
Francuski
Tłumaczone przez
goncin
Język docelowy: Francuski
Comme prévu les paroles que prononça le corbeau furent les suivantes : "Salut à toi, Antonius le vainqueur, l'empereur!"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Francky5591
- 15 Listopad 2008 13:48
Ostatni Post
Autor
Post
15 Listopad 2008 12:39
goncin
Liczba postów: 3706
I hope it's good enough now, Francky!
Merci.
CC:
Francky5591