Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Esperanto - Por Atlântida, por Gomorra, por Sodoma... Louise...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Kurgu / Hikaye
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Por Atlântida, por Gomorra, por Sodoma... Louise...
Metin
Öneri
Wjoe
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Por Atlântida, por Gomorra, por Sodoma... Louise vem aÃ!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
O inglês deve ser o americano.
Başlık
Pro Atlantido, pro Gomoro, pro Sodomo
Tercüme
Esperanto
Çeviri
goncin
Hedef dil: Esperanto
Pro Atlantido, pro Gomoro, pro Sodomo... Louise estas venanta!
En son
goncin
tarafından onaylandı - 20 Kasım 2008 14:03