Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Esperanto - Por Atlântida, por Gomorra, por Sodoma... Louise...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielskiEsperanto

Kategoria Fikcja / Historia

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Por Atlântida, por Gomorra, por Sodoma... Louise...
Tekst
Wprowadzone przez Wjoe
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Por Atlântida, por Gomorra, por Sodoma... Louise vem aí!
Uwagi na temat tłumaczenia
O inglês deve ser o americano.

Tytuł
Pro Atlantido, pro Gomoro, pro Sodomo
Tłumaczenie
Esperanto

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Esperanto

Pro Atlantido, pro Gomoro, pro Sodomo... Louise estas venanta!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez goncin - 20 Listopad 2008 14:03