Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Esperanto - Por Atlântida, por Gomorra, por Sodoma... Louise...Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Fikcja / Historia ![](../images/note.gif) Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Por Atlântida, por Gomorra, por Sodoma... Louise... | Tekst Wprowadzone przez Wjoe | Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Por Atlântida, por Gomorra, por Sodoma... Louise vem aÃ! | Uwagi na temat tłumaczenia | O inglês deve ser o americano. |
|
| Pro Atlantido, pro Gomoro, pro Sodomo | TłumaczenieEsperanto Tłumaczone przez goncin | Język docelowy: Esperanto
Pro Atlantido, pro Gomoro, pro Sodomo... Louise estas venanta! |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez goncin - 20 Listopad 2008 14:03
|