Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Εσπεράντο - Por Atlântida, por Gomorra, por Sodoma... Louise...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικάΕσπεράντο

Κατηγορία Μυθιστόρημα/Αφήγημα

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Por Atlântida, por Gomorra, por Sodoma... Louise...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Wjoe
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Por Atlântida, por Gomorra, por Sodoma... Louise vem aí!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
O inglês deve ser o americano.

τίτλος
Pro Atlantido, pro Gomoro, pro Sodomo
Μετάφραση
Εσπεράντο

Μεταφράστηκε από goncin
Γλώσσα προορισμού: Εσπεράντο

Pro Atlantido, pro Gomoro, pro Sodomo... Louise estas venanta!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από goncin - 20 Νοέμβριος 2008 14:03