Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Esperanto - Por Atlântida, por Gomorra, por Sodoma... Louise...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Fiction / Storia
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Por Atlântida, por Gomorra, por Sodoma... Louise...
Testo
Aggiunto da
Wjoe
Lingua originale: Portoghese brasiliano
Por Atlântida, por Gomorra, por Sodoma... Louise vem aÃ!
Note sulla traduzione
O inglês deve ser o americano.
Titolo
Pro Atlantido, pro Gomoro, pro Sodomo
Traduzione
Esperanto
Tradotto da
goncin
Lingua di destinazione: Esperanto
Pro Atlantido, pro Gomoro, pro Sodomo... Louise estas venanta!
Ultima convalida o modifica di
goncin
- 20 Novembre 2008 14:03