Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - É com muito amor e carinho, Que venho através...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİngilizce

Başlık
É com muito amor e carinho, Que venho através...
Metin
Öneri Picos Angel
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

É com muito amor e carinho,
Que venho através desta pequena mensagem , desejar que tenhas um NATAL MARAVILHOSO!!
Que no seu lar, Reine a paz,o amor,e a união!!

Que seja um natal de muitas alegrias,
E que o Menino Jesus...

Abençoe você e toda sua família.

E que todos tenham um Ótimo Natal e um Ano Novo muito melhor!!!

Başlık
With love and tenderness
Tercüme
İngilizce

Çeviri goncin
Hedef dil: İngilizce

It's with much love and affection,
that through this little message, I come to wish you a WONDERFUL CHRISTMAS!!!
May peace, love and union reign at your home.

May it be a joyful Christmas,
And Baby Jesus may...

Bless you and your whole family.

And may everyone have a Merry Christmas and an even Happier New Year!
En son lilian canale tarafından onaylandı - 26 Kasım 2008 12:50