Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - É com muito amor e carinho, Que venho através...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Anglų

Pavadinimas
É com muito amor e carinho, Que venho através...
Tekstas
Pateikta Picos Angel
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

É com muito amor e carinho,
Que venho através desta pequena mensagem , desejar que tenhas um NATAL MARAVILHOSO!!
Que no seu lar, Reine a paz,o amor,e a união!!

Que seja um natal de muitas alegrias,
E que o Menino Jesus...

Abençoe você e toda sua família.

E que todos tenham um Ótimo Natal e um Ano Novo muito melhor!!!

Pavadinimas
With love and tenderness
Vertimas
Anglų

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

It's with much love and affection,
that through this little message, I come to wish you a WONDERFUL CHRISTMAS!!!
May peace, love and union reign at your home.

May it be a joyful Christmas,
And Baby Jesus may...

Bless you and your whole family.

And may everyone have a Merry Christmas and an even Happier New Year!
Validated by lilian canale - 26 lapkritis 2008 12:50