Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-영어 - É com muito amor e carinho, Que venho através...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어영어

제목
É com muito amor e carinho, Que venho através...
본문
Picos Angel에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

É com muito amor e carinho,
Que venho através desta pequena mensagem , desejar que tenhas um NATAL MARAVILHOSO!!
Que no seu lar, Reine a paz,o amor,e a união!!

Que seja um natal de muitas alegrias,
E que o Menino Jesus...

Abençoe você e toda sua família.

E que todos tenham um Ótimo Natal e um Ano Novo muito melhor!!!

제목
With love and tenderness
번역
영어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

It's with much love and affection,
that through this little message, I come to wish you a WONDERFUL CHRISTMAS!!!
May peace, love and union reign at your home.

May it be a joyful Christmas,
And Baby Jesus may...

Bless you and your whole family.

And may everyone have a Merry Christmas and an even Happier New Year!
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 26일 12:50