Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-انجليزي - É com muito amor e carinho, Que venho através...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزي

عنوان
É com muito amor e carinho, Que venho através...
نص
إقترحت من طرف Picos Angel
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

É com muito amor e carinho,
Que venho através desta pequena mensagem , desejar que tenhas um NATAL MARAVILHOSO!!
Que no seu lar, Reine a paz,o amor,e a união!!

Que seja um natal de muitas alegrias,
E que o Menino Jesus...

Abençoe você e toda sua família.

E que todos tenham um Ótimo Natal e um Ano Novo muito melhor!!!

عنوان
With love and tenderness
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف goncin
لغة الهدف: انجليزي

It's with much love and affection,
that through this little message, I come to wish you a WONDERFUL CHRISTMAS!!!
May peace, love and union reign at your home.

May it be a joyful Christmas,
And Baby Jesus may...

Bless you and your whole family.

And may everyone have a Merry Christmas and an even Happier New Year!
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 26 تشرين الثاني 2008 12:50