Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Katalanca-İngilizce - acomiadament

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Katalancaİngilizce

Başlık
acomiadament
Metin
Öneri misabelir
Kaynak dil: Katalanca

Després de consultar el tema amb els nostres advocats, i tenint en compte que vas deixar la feina de forma sobtada i sense cap mena d'avís ni explicació per a poder fer front a les teves obligacions docents que vas abandonar i a les que estaves compromesa

Başlık
After having consulted our lawyers regarding this subject
Tercüme
İngilizce

Çeviri goncin
Hedef dil: İngilizce

After having consulted our lawyers regarding this subject, and taking into account you left work in a sudden manner, without any kind of notice or explanation, in order to face the educational duties you have forsaken and to which you have committed...
En son lilian canale tarafından onaylandı - 27 Aralık 2008 11:10





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

24 Aralık 2008 12:08

alvarolc
Mesaj Sayısı: 3
he trobat algun error de traducció referent als verbs i altres estructures. A continuació proposo la meva correcció. Gràcies per comptar amb mi.
"After having consulted our lawyers regarding to this subject, and taking into account you left work( in past ) in a sudden way, without any kind of notice or explanation, in order to face the educational duties you forsaked( in past ) and to which you are committed..."