Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - カタロニア語-英語 - acomiadament

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: カタロニア語英語

タイトル
acomiadament
テキスト
misabelir様が投稿しました
原稿の言語: カタロニア語

Després de consultar el tema amb els nostres advocats, i tenint en compte que vas deixar la feina de forma sobtada i sense cap mena d'avís ni explicació per a poder fer front a les teves obligacions docents que vas abandonar i a les que estaves compromesa

タイトル
After having consulted our lawyers regarding this subject
翻訳
英語

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

After having consulted our lawyers regarding this subject, and taking into account you left work in a sudden manner, without any kind of notice or explanation, in order to face the educational duties you have forsaken and to which you have committed...
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 12月 27日 11:10





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 12月 24日 12:08

alvarolc
投稿数: 3
he trobat algun error de traducció referent als verbs i altres estructures. A continuació proposo la meva correcció. Gràcies per comptar amb mi.
"After having consulted our lawyers regarding to this subject, and taking into account you left work( in past ) in a sudden way, without any kind of notice or explanation, in order to face the educational duties you forsaked( in past ) and to which you are committed..."