Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - My name is SANJAY. I am from INDIA. I am learning...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Gunluk hayat - Gunluk hayat
Başlık
My name is SANJAY. I am from INDIA. I am learning...
Metin
Öneri
dreamingvirgo
Kaynak dil: İngilizce
My name is SANJAY. I am from INDIA. I am learning PORTUGUESE. So I always wanted BRAZILIAN PORTUGUESE friends! Howz my PORTUGUESE?
Başlık
Meu nome é SANJAY. Sou da Ãndia. Estou aprendendo....
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
PauloSena
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
Meu nome é SANJAY. Sou da Ãndia. Estou aprendendo PORTUGUÊS.Eu sempre desejei amigos BRASILEIROS! Como está meu PORTUGUÊS?
En son
goncin
tarafından onaylandı - 16 Aralık 2008 12:48
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
5 Aralık 2008 12:39
goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Olá PauloSena, bem-vindo ao Cucumis!
Boa tradução, só um detalhe a corrigir:
"So I always wanted..." -> "
Isso porque
eu sempre desejei..."
Para corrigir, utilize o botão azul "Editar" acima.
Atenciosamente,