Tercüme - İtalyanca-Türkçe - è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad...Şu anki durum Tercüme
Kategori Aşk / Arkadaşlık | è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad... | | Kaynak dil: İtalyanca
è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad essere me stessa...ci sono un pò di differenze tra di noi ma sono sicura che insieme potremmo stare davvero bene! innanzitutto cerco di imparare il rumeno...ti voglio tanto bene tesoro mio...un bacino... | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata UtilizaÅ£i acest link dacă nu aveÅ£i tastatură cu caractere româneÅŸti. http://romanian.typeit.org
|
|
| birbirimizi kısa zamandır tanıyoruz... | | Hedef dil: Türkçe
birbirimizi kısa zamandır tanıyoruz,ama seninle kendim olmayı başarabiliyorum.. aramızda bazı farklılıklar var ama eminim ki birlikte gerçekten iyi olabiliriz! rumen dili öğrenmeye çalışıyorum öncelikle.. seni çok seviyorum değerlim.. öpücükler.. |
|
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 21 Şubat 2009 11:46
|