Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Турецька - è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаРумунськаТурецька

Категорія Кохання / Дружба

Заголовок
è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad...
Текст
Публікацію зроблено harbici2506
Мова оригіналу: Італійська

è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad essere me stessa...ci sono un pò di differenze tra di noi ma sono sicura che insieme potremmo stare davvero bene! innanzitutto cerco di imparare il rumeno...ti voglio tanto bene tesoro mio...un bacino...
Пояснення стосовно перекладу
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Заголовок
birbirimizi kısa zamandır tanıyoruz...
Переклад
Турецька

Переклад зроблено delvin
Мова, якою перекладати: Турецька

birbirimizi kısa zamandır tanıyoruz,ama seninle kendim olmayı başarabiliyorum.. aramızda bazı farklılıklar var ama eminim ki birlikte gerçekten iyi olabiliriz! rumen dili öğrenmeye çalışıyorum öncelikle.. seni çok seviyorum değerlim.. öpücükler..
Затверджено FIGEN KIRCI - 21 Лютого 2009 11:46