Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Turka - è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaRumanaTurka

Kategorio Amo / Amikeco

Titolo
è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad...
Teksto
Submetigx per harbici2506
Font-lingvo: Italia

è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad essere me stessa...ci sono un pò di differenze tra di noi ma sono sicura che insieme potremmo stare davvero bene! innanzitutto cerco di imparare il rumeno...ti voglio tanto bene tesoro mio...un bacino...
Rimarkoj pri la traduko
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Titolo
birbirimizi kısa zamandır tanıyoruz...
Traduko
Turka

Tradukita per delvin
Cel-lingvo: Turka

birbirimizi kısa zamandır tanıyoruz,ama seninle kendim olmayı başarabiliyorum.. aramızda bazı farklılıklar var ama eminim ki birlikte gerçekten iyi olabiliriz! rumen dili öğrenmeye çalışıyorum öncelikle.. seni çok seviyorum değerlim.. öpücükler..
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 21 Februaro 2009 11:46