Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-טורקית - è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתרומניתטורקית

קטגוריה אהבה /ידידות

שם
è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad...
טקסט
נשלח על ידי harbici2506
שפת המקור: איטלקית

è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad essere me stessa...ci sono un pò di differenze tra di noi ma sono sicura che insieme potremmo stare davvero bene! innanzitutto cerco di imparare il rumeno...ti voglio tanto bene tesoro mio...un bacino...
הערות לגבי התרגום
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


שם
birbirimizi kısa zamandır tanıyoruz...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי delvin
שפת המטרה: טורקית

birbirimizi kısa zamandır tanıyoruz,ama seninle kendim olmayı başarabiliyorum.. aramızda bazı farklılıklar var ama eminim ki birlikte gerçekten iyi olabiliriz! rumen dili öğrenmeye çalışıyorum öncelikle.. seni çok seviyorum değerlim.. öpücükler..
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 21 פברואר 2009 11:46