Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-Türkçe - Αγάπη μου, ελπίζω να είσαικαλά και να περνάς...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaTürkçe

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Αγάπη μου, ελπίζω να είσαικαλά και να περνάς...
Metin
Öneri tzoumpaki_
Kaynak dil: Yunanca

Γλυκέ μου, ελπίζω να είσαι καλά και να περνάς καλά.Θέλω να ξέρεις ότι σε σκέφτομαι κι ότι ακόμα σε περιμένω να έρθεις όπως μου είχες πεί...Πάει 1 χρόνος που έχω να σε δω...Μόνο με τα μηνύματα μιλάμε...Πόσο θα κρατήσει αυτό....Κάτι δεν πρέπει να γίνει?

Başlık
Tatlim, umarim
Tercüme
Türkçe

Çeviri architect69100
Hedef dil: Türkçe

Tatlım, umarım iyisindir ve güzel geçiriyorsundur, bilmeni isterim ki seni düşünüyorum ve hala bana dediğin gibi gelmeni bekliyorum. 1 yıldır seni görmüyorum... sadece mesajlarla konuşuyoruz.. bu ne kadar sürecek.. Birşeyler olması gerekmiyor mu ?
En son 44hazal44 tarafından onaylandı - 11 Nisan 2009 11:47