Tercüme - Hırvatça-İrlandaca - Zazlužuje-promociju-struÄnjakŞu anki durum Tercüme
Kategori Website / Blog / Forum - Bilgisayarlar / Internet
| Zazlužuje-promociju-struÄnjak | TercümeHırvatça-İrlandaca Öneri cucumis | Kaynak dil: Hırvatça
Zaslužuje li ovaj korisnik napredovanje do nivoa "StruÄnjaka"? | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Originalni termin je "Älan" (member) umjesto "korisnik", ali kao u drugim jezicima bolje zvuÄi. \r \r the word for "member" can have vulgar connotations and, like in the italian translation, has been replaced with "user"
|
|
10 Haziran 2009 17:41
|