Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Хорватська-Ірландська - Zazlužuje-promociju-stručnjak

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецькаНімецькаКаталанськаЕсперантоЯпонськаІспанськаРосійськаФранцузькаІталійськаКитайська спрощенаПортугальськаРумунськаАрабськаДавньоєврейськаАлбанськаПольськаШведськаЧеськаФінськаЛитовськаБолгарськаКитайськаГрецькаХорватськаСербськаДанськаУгорськаНорвезькаКорейськаПерськаСловацькаАфріканас
Запитані переклади: УрдуКурдськаІрландська

Категорія Сайт / Блог / Форум - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
Zazlužuje-promociju-stručnjak
Переклад
Хорватська-Ірландська
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Хорватська

Zaslužuje li ovaj korisnik napredovanje do nivoa "Stručnjaka"?
Пояснення стосовно перекладу
Originalni termin je "član" (member) umjesto "korisnik", ali kao u drugim jezicima bolje zvuči. \r \r the word for "member" can have vulgar connotations and, like in the italian translation, has been replaced with "user"
10 Червня 2009 17:41