Tercüme - Romence-İspanyolca - Te iubesc mult mult de tot, nu pot ...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Te iubesc mult mult de tot, nu pot ... | | Kaynak dil: Romence
Te iubesc mult mult de tot, nu pot trăi fără tine şi vreau să te ţin în braţe toată viaţa mea. Pupici.
| Çeviriyle ilgili açıklamalar | Before edit : "Te iubesc mult mult de tot nu pot trai fara tinesi vreau sa te tin an brate toata viata mea pupici aver" (07/07/francky thanks to Maddie's notification) |
|
| | Tercümeİspanyolca Çeviri miusha | Hedef dil: İspanyolca
Te quiero mucho, mucho. No puedo vivir sin ti y quiero tenerte entre mis brazos toda la vida. Besos. |
|
|