Traduko - Rumana-Hispana - Te iubesc mult mult de tot, nu pot ...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Te iubesc mult mult de tot, nu pot ... | | Font-lingvo: Rumana
Te iubesc mult mult de tot, nu pot trăi fără tine şi vreau să te ţin în braţe toată viaţa mea. Pupici.
| | Before edit : "Te iubesc mult mult de tot nu pot trai fara tinesi vreau sa te tin an brate toata viata mea pupici aver" (07/07/francky thanks to Maddie's notification) |
|
| | TradukoHispana Tradukita per miusha | Cel-lingvo: Hispana
Te quiero mucho, mucho. No puedo vivir sin ti y quiero tenerte entre mis brazos toda la vida. Besos. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 10 Julio 2009 18:53
|