Vertaling - Roemeens-Spaans - Te iubesc mult mult de tot, nu pot ...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
 Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Te iubesc mult mult de tot, nu pot ... | | Uitgangs-taal: Roemeens
Te iubesc mult mult de tot, nu pot trăi fără tine şi vreau să te ţin în braţe toată viaţa mea. Pupici.
| Details voor de vertaling | Before edit : "Te iubesc mult mult de tot nu pot trai fara tinesi vreau sa te tin an brate toata viata mea pupici aver" (07/07/francky thanks to Maddie's notification) |
|
| | VertalingSpaans Vertaald door miusha | Doel-taal: Spaans
Te quiero mucho, mucho. No puedo vivir sin ti y quiero tenerte entre mis brazos toda la vida. Besos. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 10 juli 2009 18:53
|