Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Roemeens-Spaans - Te iubesc mult mult de tot, nu pot ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensSpaans

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Te iubesc mult mult de tot, nu pot ...
Tekst
Opgestuurd door anonimo1
Uitgangs-taal: Roemeens

Te iubesc mult mult de tot, nu pot trăi fără tine şi vreau să te ţin în braţe toată viaţa mea. Pupici.

Details voor de vertaling
Before edit : "Te iubesc mult mult de tot nu pot trai fara tinesi vreau sa te tin an brate toata viata mea pupici aver" (07/07/francky thanks to Maddie's notification)

Titel
Te quiero mucho, mucho.
Vertaling
Spaans

Vertaald door miusha
Doel-taal: Spaans

Te quiero mucho, mucho. No puedo vivir sin ti y quiero tenerte entre mis brazos toda la vida. Besos.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 10 juli 2009 18:53