Tercüme - İngilizce-Macarca - My dearest Mrs. Farkas ... I wish you all the...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık | My dearest Mrs. Farkas ... I wish you all the... | | Kaynak dil: İngilizce
My dearest Mrs. Farkas ...
I wish you all the best for the next years, especially good health. God bless you!
With handkiss
Your Marco | Çeviriyle ilgili açıklamalar | I will write a letter in German to this friend and she is na Hungarian. So she would like to read some phrases in her language ... |
|
| | | Hedef dil: Macarca
Drága Farkasné!
KÃvánok Neked minden jót a következö években, különösen egészséget! Isten áldjon!
Kézcsók
A Te Marcod | Çeviriyle ilgili açıklamalar | I hope its not too late :) |
|
En son Cisa tarafından onaylandı - 6 Eylül 2009 23:31
|