Vertaling - Engels-Hongaars - My dearest Mrs. Farkas ... I wish you all the...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap | My dearest Mrs. Farkas ... I wish you all the... | | Uitgangs-taal: Engels
My dearest Mrs. Farkas ...
I wish you all the best for the next years, especially good health. God bless you!
With handkiss
Your Marco | Details voor de vertaling | I will write a letter in German to this friend and she is na Hungarian. So she would like to read some phrases in her language ... |
|
| | | Doel-taal: Hongaars
Drága Farkasné!
KÃvánok Neked minden jót a következö években, különösen egészséget! Isten áldjon!
Kézcsók
A Te Marcod | Details voor de vertaling | I hope its not too late :) |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Cisa - 6 september 2009 23:31
|